الزمخشري

283

مقدمة الأدب ( فارسى )

بانك 7 يا آواز ق [ قَوْقَى ] قَوْقَتِ الدَّجَاجَةُ بانك كرد ماكيان المُعْتَلّ العَيْن بالوَاوِ ، ، ، أ [ قَوْقَأَ ] قَوْقَأَتْ عِنْدَ البَيْضِ بانك كرد ماكيان پيش خايه كردن ب [ جَوْرَبَ ] جَوْرَبَهُ چورب در پاى او كرد 7 چورب پوشانيد او را ر [ سَوْجَرَ ] سَوْجَرَ الكَلْبَ كردن‌بند نهاد بر كردنِ سك و هو السَّاجُورُ كردن‌بند سك س [ قَوْنَسَ ] قَوْنَسَ الدَّابَّةَ در ميان دو كوش زد ستور را 5 بر پيشانى زد اسب را ع [ قَوْزَعَ ] قَوْزَعَ الديكُ بكريخت خروس از جنك 6 قزَع الظَّبْىُ و غَيْرُه يَقْزَعُ قُزُوعًا اسْرع و خفَّ و منه قَوْزَعَ الديكُ غُلِبَ فَهَرَبَ ق [ حَوْلَقَ ] حَوْلَقَ لا حَوْلَ و لا قُوَّةَ إلّا باللّه كفت ل [ تَوْبَلَ ] تَوْبَلَ القِدْرَ ابزار در ديك كرد 6 أَلْقَى فيها التوابل 7 بوى افزار كرد [ حَوْصَلَ ] حَوْصَلَ الطَّائِرُ پُر كرد مرغ چينه‌دانرا 6 ملأ حوصلتَه [ حَوْقَلَ ] حَوْقَلَ الرَّجُلُ سخت پير شد مرد 6 ضعيف شد ، كبِر و فَتَرَ عن الجماع و بالياءِ ، ، ، ر [ بَيْطَرَ ] بَيْطَرَ البَيْطَارُ ستور را علاج كرد بيطار 7 بجشاكى كرد ستور را بيطار [ سَيْطَرَ ] سَيْطَرَ الرَّجُلُ عَلَى القَوْمِ كماشته شد مرد بر قوم 5 غالب شد 6 تسلَّط س [ طَيْلَسَ ] طَيْلَسَهُ ردا پوشيد برو 7 طيلسان پوشانيد به دو ع [ أَيْدَعَ ] أَيْدَعَ الثَّوْبَ بزعفران رنك كرد جامه را و هو الأَيْدَعُ زعفران ل [ حَيْعَلَ ] حَيْعَلَ حىّ على الصلاة كفت 6 حى على الفلاح كفت 6 م [ هَيْنَمَ ] هَيْنَمَ أَخْفى الكلامَ ن [ فَيْجَنَ ] فَيْجَنَ القِدْرَ سداب كرد در ديك [ هَيْمَنَ ] هَيْمَنَ عَلَيْهِ نكاه‌بان شد بر وى 6 كان رقيبًا عليه حافظًا 7 نكاه كرد بر وى و هو المُهَيْمِنُ نكاه‌بان المعتلّ اللّام الأُولى بالواو ، ، ، ج [ لَهْوَجَ ] لَهْوَجَ الشِّوَاءَ نيم‌پخته كرد بريان را ذ [ شَعْوَذَ ] شَعْوَذَ الرَّجُلُ شعوذه بازى كرد مرد 5 بلعجبى كرد و هو الشَّعْوَذِىُّ شعوذه‌باز 5 بلعجبىكننده 6 بلعجب ر [ جَهْوَرَ ] جَهْوَرَ الكَلَامَ بآواز كفت سخن را 7 بلند كفت سخن را [ دَهْوَرَ ] دَهْوَرَ اللُّقْمَةَ بزرك كرد لقمه را [ نَشْوَرَ ] نَشْوَرَتِ الدَّابَّةُ نشخوار كرد اسب ل [ سَرْوَلَ ] سَرْوَلَهُ شلوار پوشانيد او را [ هَرْوَلَ ] هَرْوَلَ بشتافت 7 شتافت در رفتن از شادى ن [ عَنْوَنَ ] عَنْوَنَ الكِتَابَ عنوان نوشت نامه را و عَلْوَنَهُ مترادف و بالياءِ ، ، ، ط [ عَذْيَطَ ] عَذْيَطَ الرَّجُلُ كميز كرد مرد در جماع و هو العِذْيَوْطُ آنك در جماع كميز كند [ شَرْيَفَ ] شَرْيَفَ الزَّرْعُ شاخ برآورد كِشت 5 شاخها كرد در حلواء او 6 شَرْيَفَ الزَرْعَ قطَع شِرْيَافَهُ و شَرْيَفَ الزَّرْعُ خرَج شريافُه و هو ورقُهُ المُعْتَلّ اللّام الثَّانِيَة ، ، ، س [ قَلْسَى ] قَلْسَاهُ كلاه برو پوشيد 6 أَلْبسه القلنسوة ق [ سَلْقَى ] سَلْقَاهُ بِستان باز افكند او را 6 ألقاه على قفاه 7 ستانا افكندش باب تَفَعْلَلَ يَتَفَعْلَلُ تَفَعْلُلًا ، ، ، [ المهموز و الصحيح ] ب